Heute ist Reisetag, wir fahren weiter zur nächsten Station. Die Strecke ist sehr kurvenreich und steil, so dass wir mächtig durchgeschüttelt werden. Uns allen ist ganz flau im Magen. Wir halten zwischendurch kurz für einen Tee und tolle Aussicht ins Tal.
Today we leave for Sundarnagar. The track is very twisty and steep, so we are shaken mightily. We are all quite queasy. We stop in between for a short tea and great views of the valley.
Nach ca. 3 h Fahrt halten wir für einen Zwischenstopp in Mandi, wo Lunch mit dem RC Mandi geplant ist. Aufgrund von Kommunikationsfehlern irren wir zunächst etwas durch die Stadt, bis wir das entsprechende Hotel finden und in dessen tollen Garten im Halbschatten kühle Getränke und chinesisches Essen genießen.
After about 3 hours drive we stop for a stop in Mandi, where lunch is planned with the RC Mandi. In a nice hotels garden we enjoy cool drinks and Chinese food.
Anschließend fahren wir weiter nach Sundarnagar, wo wir bereits erwartet werden. Wir kommen im Gästehaus der Stadt unter. Das abendliche Meeting ist eher informell und findet draußen im Beisein aller RC-Familienangehörigen mit schönem Lagerfeuer, leckerem indischen Essen und toller Musik statt. Am späteren Abend ist die Stimmung sehr ausgelassen, es wird getanzt, gesungen und viiiiiiele Fotos werden gemacht. / L & D
Then we move on to Sundarnagar where we are already expected. Over there we stay in the guest house accommodation. The evening meeting is more informal. We sit outside in the presence of all the RC families with a nice fire, delicious Indian food and great music. Later that evening, the atmosphere is very relaxed, there is dancing, singing and everyone wants to take a picture. / L & D
T
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen